Kaptëlo

Mataliwa, jovem Wayana da aldeia de Antecume Pata no alto Maroni, nos conta a história do maluana  e da rosácea à flechas, tradições e know-how ancestrais que ele mesmo recebeu de seu pai. Esse documento, primeira obra escrita em wayana e primeiro texto de um Wayana em forma escrita, é antes de tudo para o leitor, uma viagem pela cultura dos Wayana. Viagem etnográfica histórica e reflexão de um jovem sobre o futuro de sua cultura confrontada com a modernidade. Eliane Camargo, etnolinguista que trabalha com o idioma wayana traduziu o texto para o francês e o enriqueceu com explicações etnográficas e também com um léxico.

Nos lecteurs ont lu ensuite

X
Le téléchargement des PDF des numéros n'est pas inclus dans votre abonnement
Envie de télécharger ce numéro au format digital ?

L'intégralité des articles et les PDF pour 29€ par an
Je m'abonne
Logo payement
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.