Gérard Collomb
Gérard Collomb

    L’art du Djokan

    Tout avait commencé en 2010. Yannick Théolade mettait au point des techniques, des enchaînements de mouvements, un vocabulaire (le créole forme la base de la “ langue du djokan”), une manière de se vêtir, un rituel pour codifier ce qui allait devenir le djokan. Révélé au grand public cayennais en cette année 2010 lors d’un Salon […]

    Fritz Stjura

    Le peintre kali'na, né à Bigiston, magnifia la culture améridienne en développant une démarche artistique singulière.

    Indiens ou Brésiliens ? Les Karipuna entre Curipi et Cayenne

    Dans les villages sur la rivière Curipi, dans l’arrière-pays d’Oiapoque, les Amérindiens Karipuna ne parlent pas une langue amérindienne, mais une variante du créole guyanais, appelée localement le kheuol (ou, parfois, le patuá). Le kheuol est devenu réellement ici une langue « ethnique » soulignant la différence des Karipuna avec les Brésiliens venus des villes, qui parlent le portugais. Reconnu comme une langue indigène par le Brésil, au même titre que le Pahikwene ou le Wayãpi que parlent d’autres Amérindiens dans le nord de l’Amapá, le kheuol fait depuis plusieurs années l’objet d’un enseignement par des professeurs indigènes dans les écoles des villages.

    Kawana, une longue histoire de voisinage

    Les tortues marines font depuis toujours partie du quotidien des habitants de Awala-Yalimapo. Animal traditionnellement craint dont ils consommaient les œufs, puis animal étudié et protégé générant une activité touristique, kawana a joué un rôle important dans l’histoire du territoire.
    Résumé de la politique de confidentialité

    Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.